Rock of Ages (Christian hymn)
"Rock of Ages" is a popular Christian hymn written by the Reformed Anglican minister, the Reverend Augustus Toplady.
"Rock of Ages" | |
---|---|
![]() The Rock of Ages, Burrington Combe where Rev. Augustus Toplady is reputed to have sheltered from a storm | |
Genre | Hymn |
Written | 1763 |
Text | by Augustus Montague Toplady |
Based on | Psalm 94:22 |
Meter | 7.7.7.7.7.7 |
Melody | "Toplady" by Thomas Hastings |
The first four lines for the 1st version of the 1st verse were published in The Gospel Magazine in October, 1775.
The first publication in full was the following spring in the March, 1776 edition of The Gospel Magazine, with a revised first verse, plus three more verses. A slightly further revised version was published that summer in July 1776 in Toplay's hymnal Psalms & Hymns for Public and Private Worship.[1]
There is a popular story most hymnologists do not believe about the origin of this hymn text. That story was started 122 years after publication of the hymn text by a letter published in the Times [of London], June 3, 1898[2] from Dean Lefroy of Norwich, together with one from Sir W. H. Wills on the same matter. The burden of Lefroy’s correspondence is based on a claim made by Sir W. H. Wills regarding the origin of this hymn. Wills' claim asserted that Toplady drew his inspiration from an incident in the gorge of Burrington Combe in the Mendip Hills in England. Toplady, then a curate (assistant Church of England preacher) in the nearby village of Blagdon, was traveling along the gorge when he was caught in a storm. Finding shelter in a gap in the gorge, he was struck by the title and scribbled down the initial lyrics. [3]
The fissure that according to Sir W. H. Wills' 1898 allegation sheltered Toplady (51.3254°N 2.7532°W) is now marked as the "Rock of Ages", both on the rock itself and on some maps, and is also reflected in the name of a nearby tea shop. The German translation is called "Fels des Heils".
Commentary on lyrics

The text of this hymn from Toplady's July 1776 'alt' version has been substantially edited since its publication by different denominations over the years creating a number of versions of the hymn text used by different churches around the world.
An example of an edit made to Toplady's text is: "When my eyes shall close in death" was originally written as "When my eye-strings break in death".[4]
Not withstanding the bitter pamphlet war between Augustus Toplady and John Wesley over the correctness of Calvinist/Reformed theology versus Arminian theology,[5] there has been speculation by some, that although Toplady was a Calvinist, the edited version of the words, "Be of sin the double cure, Save from wrath, and make me pure," suggest he agreed with the teachings of the Methodist preacher under whom he received his religious conversion, and of his contemporary, John Wesley, who taught the "double cure", in which a sinner is saved by the atonement of Jesus, and cleansed from inbred sin by the infilling of the Holy Spirit.[6] However, Toplady's own published 1776 hymn text, the version now referred to as 'alt', contains a variant different from Wesley's teachings and reads: "Be of sin the double cure, Save me from its guilt and power".[7]
Music settings
"Rock of Ages" is usually sung to the hymn tune TOPLADY by Thomas Hastings as revised by Lowell Mason or REDHEAD 76, also called PETRA (after Peter being referred to as the Rock by Christ), by Richard Redhead. TOPLADY is most typical in the United States and REDHEAD 76 in the United Kingdom, although both tunes circulate in the churches of both countries.
It is also sung to a number of additional tunes used in small numbers of hymnals. Perhaps the newest hymn tune for "Rock of Ages" is by James Ward included in the New City Fellowship's hymnal.[8]
Examples of Alternate Lyrics
The slightly edited version of Toplady's 'atl' text used by the Lutherans reads:
1 Rock of Ages, cleft for me,
Let me hide myself in Thee;
Let the water and the blood,
From Thy riven side which flowed,
Be of sin the double cure,
Cleanse me from its guilt and power.
2 Not the labour of my hands
Can fulfill Thy law's demands;
Could my zeal no respite know,
Could my tears forever flow,
All for sin could not atone;
Thou must save, and Thou alone.
3 Nothing in my hand I bring,
Simply to Thy cross I cling;
Naked, come to Thee for dress;
Helpless, look to Thee for grace;
Foul, I to the fountain fly;
Wash me, Saviour, or I die!
4 While I draw this fleeting breath,
When mine eyes shall close in death,
When I soar to worlds unknown,
See Thee on Thy judgement throne,
Rock of Ages, cleft for me,
Let me hide myself in Thee.[9][10]
A more substantially edited version of the text from Toplady's 'alt' version that was used by the Methodists pre their 1989 hymnal reads:
1 Rock of Ages, cleft for me,
Let me hide myself in Thee;
Let the water and the blood,
From Thy wounded side which flowed,
Be of sin the double cure,
Save from wrath and make me pure.
2 Could my tears forever flow,
Could my zeal no languor know,
These for sin could not atone;
Thou must save, and Thou alone;
In my hand no price I bring,
Simply to Thy cross I cling.
3 While I draw this fleeting breath,
When mine eyes shall close in death,
When I rise to worlds unknown,
And behold Thee on Thy throne,
Rock of Ages, cleft for me,
Let me hide myself in thee.[11]
However, the Methodists in their 1989 hymnal added back a 4th verse and made other revisions in text which now reads:
1 Rock of Ages, cleft for me,
let me hide myself in thee;
let the water and the blood,
from thy wounded side which flowed,
be of sin the double cure;
save from wrath and make me pure.
2 Not the labors of my hands
can fulfill thy law's demands;
could my zeal no respite know,
could my tears forever flow,
all for sin could not atone;
thou must save, and thou alone.
3 Nothing in my hand I bring,
simply to the cross I cling;
naked, come to thee for dress;
helpless, look to thee for grace;
foul, I to the fountain fly;
wash me, Savior, or I die.
4 While I draw this fleeting breath,
when mine eyes shall close in death,
when I soar to worlds unknown,
see thee on thy judgment throne,
Rock of Ages, cleft for me,
let me hide myself in thee.
Notable recordings
- 1914 Alma Gluck and Louise Homer – a popular version on the Victor label.[12]
- 1949 Bing Crosby recorded it on 6 May 1949 for Decca Records[13] and it was included in his album Beloved Hymns.
- 1950 Jo Stafford with the Ravenscroft Quartet. Recorded 2 June 1950. Issued October 1950. Songs of Faith Capitol CC-9014.[14]
- 1950 Perry Como recorded it 29 June 1950 and included in the 1952 EP Favorite Songs of Worship.[15]
- 1959 Pat Boone for his album He Leadeth Me.[16]
- 1959 Rosemary Clooney included it in her album Hymns from the Heart.[17]
Uses
The hymn was a favourite of Prince Albert, who asked it to be played to him on his deathbed, as did Confederate General J. E. B. Stuart. It was also played at the funeral of William Gladstone.[18]
In his book Hymns That Have Helped, W. T. Stead reported "when the SS London went down in the Bay of Biscay, 11 January 1866, the last thing which the last man who left the ship heard as the boat pushed off from the doomed vessel was the voices of the passengers singing "Rock of Ages".[19]
This hymn was regarded as one of the Great Four Anglican Hymns of the 19th century.[20]
Translations
The hymn has appeared in other languages including German (as "Fels der Ewigkeit") and Swedish ("Klippa, du som brast för mig").
There were also Latin translations by William Gladstone as "Jesus, pro me perforatus" and by Canadian linguist Silas Tertius Rand as "Rupes saeculorum, te."[21][22] On reading this version, Gladstone wrote to Rand, "I at once admit that your version is more exact than mine".[23]
References
- "Rock of ages, cleft for me". Hymnology Archive. Retrieved 11 September 2021.
- "The Times (London, England) - 3 June, 1898". The Times. 3 June 1898. p. 14. Retrieved 7 January 2022.
- Hymnology-org-notes-for-Rock-of-Ages
- Barkley, John M (1979), Handbook to the Church Hymnary (3 ed.), London: Oxford University Press, p. 96, ISBN 978-0-19-146811-7
- Disagreement between Toplady and Wesley
- Maas, Johannes, "Comments on lyrics", Hymnal
- Toplady, Augustus M (1776), Psalms and Hymns for Public and Private Worship
- Alternate tunes to Rock of Ages
- Worship and Service Hymnal. Chicago: Hope Publishing. 1957. p. 223.
- "Rock of Ages Lyrics". Timeless Truths.
- Methodists pre-1989
- Whitburn, Joel (1986). Joel Whitburn's Pop Memories 1890–1954. Wisconsin, USA: Record Research Inc. p. 175. ISBN 0-89820-083-0.
- "A Bing Crosby Discography". BING magazine. International Club Crosby. Retrieved 20 June 2017.
- Jo Stafford Discography - Capitol CC-9014
- "Perry Como Discography". kokomo.ca. Retrieved 20 June 2017.
- "Discogs.com". Discogs.com. Retrieved 20 June 2017.
- "Discogs.com". Discogs.com. Retrieved 20 June 2017.
- "Rock of Ages". The Cyber Hymnal. Retrieved 28 August 2010.
- Stead, William Thomas (1900). Hymns that have Helped. New York: Doubleday & McClure Co. p. 141.
- Breed, David R., D.D. (1903), The History And Use of Hymns And Hymn-Tunes, London: Fleming H. Revell Co., pp. 142–3
- Littell's Living Age, November 1882. It originally appeared in The Spectator in the late 1850s.
- Burrage, Henry Sweetser (1888), Baptist Hymn Writers and Their Hymns, Brown Thurston & Co, p. 345
- Clark, Jeremiah S. (1881), Rand and the Micmacs, Charlottetown, P.E.I.: The Examiner Office, p. 24
External links
![]() |
Wikisource has original text related to this article: |