Najaf Daryabandari
Najaf Daryabandari (Persian: نجف دریابندری; 23 August 1929 – 4 May 2020) was an Iranian writer and translator of works from English into Persian.[1][2]
Najaf Daryabandari | |
---|---|
![]() | |
Born | |
Died | 4 May 2020 90) Tehran, Iran | (aged
Occupation | Writer, translator |
Spouse(s) | Janet Lazarian (divorced) |
Children | 3 |
Awards | PEN Literary Award for Translation of Huck Finn |
Career
Najaf was the son of Captain Khalaf Daryabandari, one of the first marine pilots of Iran. The Iranian Merchant Mariners' Syndicate held a commemoration ceremony for Najaf Daryabandari and awarded him a replica of Darius the Great's Suez Inscriptions.[3] He started translation at the age of 17–18 with the book of William Faulkner, "A Rose for Emily".[4] He and his wife Fahimeh Rastkar, were also the authors of "The Rt. Honorable Cookbook, from Soup to Nuts" [literally in Persian "From Garlic to Onion"], a two-volume tome on Iranian cuisine that have collected the diverse dishes of the country.[5]
Selected list of works
- Persian Translations
- Hemingway's A Farewell to Arms and The Old Man and the Sea
- Kazuo Ishiguro's Remains of the Day
- William Faulkner's A Rose for Emily and As I Lay Dying (novel)
- Bertrand Russell's A History of Western Philosophy, Mysticism and Logic and Power: A New Social Analysis
- Samuel Beckett's Waiting for Godot
- Edgar Lawrence Doctorow's Billy Bathgate and Ragtime
- Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn and The Mysterious Stranger[8]
- Will Cuppy's The Decline and Fall of Practically Everybody, 1972 under the title of Čenin konand bozorgān (چنین کنند بزرگان, Thus Act the Great).
- Ernst Cassirer's Philosophy of the Enlightenment and The Myth of the State
- Isaiah Berlin's Russian Thinkers
- Sophocles's Antigone
- Kahlil Gibran's The Prophet and The Mad Man
- English Translations
- '''سعادت''' - Happiness- Poems by Sima Yaripublished by "mes book publishing" in IRAN
- Original works
- The Rt. Honorable Cookbook, from Soup to Nuts, [literally, from garlic to onion, in Persian] co-authored with his wife Fahimeh Rastkar.[9]
- Selflessness pain: Review of the Concept of Alienation in the Philosophy of the West (1990)[10]
- The Myth Legend (2001)[11]
- In This Respect (2009)[12]
References
- (زندگینامه: نجف دریابندری (1309-. Hamshahri (in Persian). دوشنبه 22 آبان 1391. Retrieved November 12, 2012.
{{cite web}}
: Check date values in:|date=
(help) - گفتگو با نجف دریابندری در عمارت تاریخیِ بوشهر: هنوز ادامه میدهم. Persian Gulf News Agency (in Persian). 1391-01-22. Archived from the original on October 10, 2014. Retrieved November 12, 2012.
{{cite web}}
: Check date values in:|date=
(help) - "Iranian mariners to honor translator Najaf Daryabandari". MehrNews. Iran. 29 November 2010. Archived from the original on 29 November 2010.
- ترجمه آفرینش است – گفتوگوی سیروس علینژاد با نجف دریابندری Archived 2016-03-04 at the Wayback Machine(in Persian)
- "Writer Najaf Daryabandari honored as Living Human Treasure". 5 August 2017.
- "نجف دریابندری درگذشت". ایسنا (in Persian). 4 May 2020. Retrieved 5 May 2020.
- "نجف دریابندری درگذشت". خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency (in Persian). 4 May 2020. Retrieved 5 May 2020.
- "Veteran translator Najaf Daryabandari turns 83". Iran Book News Agency(IBNA). Iran. 22 August 2012.
- "Home".
- Goodreads (in Persian) درد بی خویشتنی: بررسی مفهوم الیناسیون در فلسفهی غرب
- Goodreads (in Persian) افسانه ی اسطوره
- Goodreads (in Persian) از این لحاظ