Humat al-Hima
Ḥumāt al-Ḥimá (Arabic: حماة الحمى, "Defenders of the Homeland") is the national anthem of Tunisia; the text was written by Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie and Aboul-Qacem Echebbi.
English: Defenders of the Homeland | |
---|---|
حماة الحمى | |
![]() | |
National anthem of ![]() | |
Lyrics | Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie / Aboul-Qacem Echebbi |
Music | Mohammed Abdel Wahab (or possibly Ahmed Kheireddine) |
Adopted | 25 July 1957 |
Readopted | 7 November 1987 |
Relinquished | 20 March 1958 |
Preceded by | "Ala Khallidi" (1987) |
Audio sample | |
U.S. Navy Band instrumental version
|
History
The lyrics come from a poem written in the 1930s by Lebanese-born Egyptian poet Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie. Although some say the melody was composed by Mohammed Abdel Wahab,[1] Tunisian musicologist Salah El Mahdi claims the melody was composed by the poet Ahmed Kheireddine while the original music for the poem was composed by Zakariyya Ahmad.[2][3]
The last verses of the lyrics were written by Aboul-Qacem Echebbi.[4] According to El Mahdi, these verses were appended to the lyrics in June 1955 by nationalist Mongi Slim.
Known as the "Hymn of the Revolution", it was sung during the meetings of the ruling party, the Neo Destour, which later changed its name to the Socialist Destourian Party. "Humat al-Hima" was temporarily used as a national anthem between the end of the monarchy on 25 July 1957, when it replaced the "Salam al-Bey", and 20 March 1958, when it was replaced by "Ala Khallidi". "Humat al-Hima" was later brought back again following the coup d'état that brought Zine El Abidine Ben Ali to power on 7 November 1987.
Lyrics
Arabic original[5][6] | Arabic transliteration | IPA transcription[lower-alpha 1] | English translation |
---|---|---|---|
كورال: |
Kūrāl: |
[kuː.rɑːl] |
Chorus: |
Notes
- See Help:IPA/Arabic and Tunisian Arabic.
References
- "national-anthems.org - Sheet music". www.national-anthems.org. Retrieved 26 March 2022.
- (in French) Students of the World
- Darwich, Hasan (2005). Alhan Zaman. Cairo: Culture Palaces Corporation. pp. 343–344.
- Cheraït, Abderrazak (2002). Abou el Kacem Chebbi. Tunis: Appolonia. p. 19.
- "وتجدّد النشيد الوطني توزيعا وأداء عانقا الإبداع". RadioMosaiqueFM (in Arabic). Retrieved 26 March 2022.
- الدين, دراجي، نور (2005). الحلفاوين قلعة النضال: الحياة الجمعياتية بالحلفاوين وباب سويقة (in Arabic). .s.n،. p. 91. ISBN 978-9973-51-770-8.