Chom Rat Chong Charoen

Chom Rat Chong Charoen (Thai: จอมราชจงเจริญ, lit: long live the great king) was the royal and national anthem of Rattanakosin Kingdom.

Chom Rat Chong Charoen
English: Long Live the Great King
จอมราชจงเจริญ

Royal and National anthem of Siam
LyricsPhraya Sisunthonwohan
MusicUnknown composer (uses the melody of "God Save the Queen")
Adopted1852
Relinquished1871
Preceded by"Sansoen Phra Narai" (unofficial)
Succeeded by"Bulan Loi Luean"
Audio sample
Chom Rat Chong Charoen (Instrumental)
  • file
  • help

History

In 1855, there were two captains, Thomas George Knox and Captain Impey. They both arrived in Rattanakosin and both brought the song "God Save The Queen", which is a song in honour of Queen Victoria of the United Kingdom to Siam. New lyrics were written in English in honour of the King Rama V, which has shown significant evidence in the Siam Recorder.

Later, Phraya Sisunthonwohan changed the lyrics in Siam dialect to the poetics of the poem, Quite by naming the new song "Chom Rat Chong Charoen".

Lyrics

Thai Romanisation (RTGS) Phonetic transcription (IPA) English translation
ความ ศุขสมบัติทั้ง บริวาร

เจริญ พละปฏิภาณ (เอย)

ผ่องแผ้ว

จง ยืนพระชนม์นาน

นับรอบ ร้อยแฮ

มี พระเกียรติเพริศแพร้ว

เล่ห์เพี้ยงเพ็ญจันทร์

Khwam suk sombat thang boriwan

Charoen phala patiphan (aoei)

Phong phaeo

Chong yuen phrachon nan

Nap rop roi hae

Mi phra kiat phroet praeo

Le phiang phen chan

kʰwaːm sùk sǒm bàt tʰáŋ bɔ̀ʔ ríʔ waːn

tɕeː rin pʰláʔ pà tìʔ pʰaːn

pʰɔ̀ːŋ pʰɛ̂ːw

tɕoŋ jɯːn pʰráʔ tɕʰon naːn

náp rɔ̂ːp rɔ́ːj hɛː

mîː práʔ kiːantìʔ phrə̂ətphrɛ́ɛw

lêʔ pʰíːaŋ pʰen tɕan

Happiness and wealth,

Brilliance in health and wit,

Our King haves.

May he reign long,

Counted and is centuries,

Honour for his majesty, there is;

Brighter than the Moon when full.

See also

References

Blog Word Thai
Archives - สนเทศน่ารู้

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.