List of non-Japanese Doraemon versions
Doraemon is a popular Japanese manga and anime series created by Fujiko F. Fujio and published by Shogakukan. The series has been released in many parts of the world.
America
Anglo-America
Country | Manga First Published | Anime First Broadcast |
---|---|---|
United States and Canada | November 2013 on Amazon Kindle | Turner Broadcasting System acquired the US rights to Doraemon in 1985 in a co-production with scandal-plagued children's animation company Cinar, entitled The Adventures of Albert and Sidney. Both companies planned to air the first 50 episodes that year on what was then called SuperStation WTBS, but due to unknown circumstances, the series did not air on the network as planned. It did, however, end up airing on CBC TV 8 in Barbados during the late 1980s and early 1990s.[1]
TV Japan aired Doraemon in its original Japanese version without subtitles in the United States and Canada from June 2012 to March 2014. The U.S. dub of Doraemon started airing on 7 July 2014 on Disney XD in the US, Disney XD aired a few episodes of the show in Canada in the summer of 2015 for two weeks before pulling it. On 14 November 2008, Doraemon: Nobita's Dinosaur 2006 was screened in its original Japanese version with English subtitles in the Washington, D.C. area, marking the first time Doraemon ever made an appearance in the United States. Bang Zoom! Entertainment premiered an English-dubbed version of Stand by Me Doraemon at the Tokyo International Film Festival on 24 October 2014. Netflix released an English dub of Stand by Me Doraemon 2 in Japan on 6 November 2021 featuring the return of the cast of the English dub of the 2005 anime. Netflix also released the dub around the world on December 24, 2021. In North America, Viz Media is the master licensor for the series, but like all other Fujiko Fujio properties, it never had an English release. Back when the company was known as Viz Communications, they had plans to publish the manga in English in the early 1990s. But, due to the large amount of crude humor, and perverted moments that would have to be censored (one example being the numerous bath scenes featuring the female character, Shizuka), the license was eventually dropped. The Doraemon Exhibition originally presented at the Fujiko F. Fujio Museum was heading overseas for the first time. The "Meet! Doraemon" exhibit was shown in at Bishop Museum in Honolulu, Hawaii. The exhibit opened on February 15-April 20, 2014. On March 3, 2020, Viz Media uploaded the whole 2 seasons of Doraemon's US dub to its dedicated YouTube channel when their contract was about to end. Their YouTube account, however, was terminated in June 2020 over several TV Asahi copyright claims relating to the use of Doraemon without a valid contract. In 2017 CLW Entertainment had made English dub of the 1979 episodes unofficially although they dubbed few episode (approx. dozens of all of episodes), until 2019 as they announced they will cancel their dub of Doraemon in summer 2019, as this upset fans. |
Brazil
The 1979 series had a first distribution attempt by Everest Video in the late 1980s, but the acquisition did not materialize due to the high cost of license at that time. In October 1992, distributed by WTC Comunicações, Doraemon was broadcast under the Doraemon, O Super-Gato Portuguese title on Rede Manchete children program Clube da Criança. However, the number of dubbed episodes was less and the series was not successful. In 2001, Creative Licensing tried to redistribute the series on television, but was unsuccessful.
In 2014, Sato Company in association with Rose Entertainment from Mexico, distributed the 2005 series under the Doraemon, O Gato do Futuro Portuguese title.[2]
Hispanic America
The 1979 series was licensed by Rose Entertainment in 1999 for the entire Latin American region. A Latin American Spanish dub produced in Mexico under the Doraemon, el gato cósmico Spain's title has been distributed in most countries. In 2014, Rose Entertainment licensed the 2005 series under the same title.
Country | Manga first published | Anime First Broadcast |
---|---|---|
Colombia | Hasn't been released. |
|
Ecuador | Hasn't been released. |
|
Pan-regional | Hasn't been released. |
|
Asia
Region | Manga first published | Television series first broadcast / release status | Language | Local name(s) |
---|---|---|---|---|
China | 1989 as 叮当 | TV broadcast: First broadcast on GDTV from 1989 to 1991 as 叮当, Doraemon's dubbing is Zhang Lin (only 26 episodes were shown); Second broadcast on CCTV-2 in 1991 as 机器猫, Doraemon's dubbing is Dong Hao, Zhang Lu and Liu Chunyan (only 113 episodes were shown); Third broadcast on CCTV-14 in 2007 as 哆啦A梦, Doraemon's dubbing is Zhang Limin; Third broadcast on many cartoon channels in 2004 to 2015 as 哆啦A梦, Doraemon's dubbing is Li Ye (only 300 episodes were shown) (All of these are 1979 anime only) Network broadcast: the first 300 episodes use Li Ye's dub version, 301st episode 2577th episodes use Taiwan version, Dissemination of copyright websites Jiayunshe to video websites in China. Movies: Nobita's Dinosaur 2006, Nobita's New Great Adventure into the Underworld, Nobita and the Green Giant Legend, Doraemon's dubbing is Zeng Dan; Nobita's Great Battle of the Mermaid King originally planned to be released, but failed to pass the examination by Film censorship in China; Stand by Me Doraemon, Nobita's Treasure Island, Doraemon's dubbing is Liu Chunyan; Nobita and the Birth of Japan 2016, Nobita and the Great Adventure in the Antarctic Kachi Kochi, Doraemon's dub is Shan Xin. |
Mandarin Chinese Uyghur |
哆啦A梦 ماشىنا مۈشۈك |
Taiwan | 1976 as 小叮噹 (pinyin: Xiǎo Dīngdāng; unlicensed, introduced after publication in Hong Kong). Licensed publication in 1993. | First introduced to broadcast in 1996 on Taiwan Television, Chinese Television System afterwards. | Mandarin Chinese | 哆啦A夢. |
Hong Kong | First introduced in 1973 through a children magazine "Children Paradise" (兒童樂園),[3] followed by "Seal Comics" (海豹叢書) throughout the 1980s (administered by Charles Lam Productions Ltd). Current official publication licensed in 1992. Publisher: Culturecom (文化傳信). | First broadcast in August 1981 on TVB Jade[4] The first overseas broadcast in Doraemon history. | Cantonese | 叮噹, 多啦A夢 (Cantonese Yale: Dōlāēimūng) |
India | The manga hasn't been released. | The anime airs on Hungama TV since 13 February 2005, which was the introduction of the Doraemon franchise in India.[5][6] Since 19 November 2010, Hungama TV's sister channel, Disney Channel India has been rerunning the old dubbed episodes which have already been broadcast by Hungama TV.
Hindi-dubbed episodes started with the 1979 Doraemon series. Later episodes of the 2005 Doraemon series started airing on Hungama TV and Disney Channel India in October and November 2013 as New Doraemon.[7] New seasons of Doraemon are available on Disney+ Hotstar in Hindi, Tamil and Telugu.[8] Disney India was banned in Pakistan and Bangladesh due to the non-availability of English and local dubs of content including Doraemon.[9][10] The channel was similarly removed from air in Sri Lanka and Bhutan. |
Hindi Tamil Telugu |
डोरेमोन (Hindi) டோரேமான் (Tamil) డోరేమాన్ (Telugu) |
Bangladesh | The manga hasn't been released. | Bangladesh had got Disney Channel India, which used to air Doraemon. In February 2013, Bangladesh banned the airing of unapproved foreign satellite television channels, particularly Disney Channel India, due to concerns that children would learn Hindi instead of Bengali.[11] The government also banned other channels such as Disney XD India and Pogo TV.[12] The Hindi dub was not completely banned as Hungama TV was still available. However Hungama TV stopped airing Doraemon in January 2018.
Later on, a Bengali dub was brought by Ddhoni Chitra Ltd. for episodes of the 1979 anime and has been airing on the cable channel Asian TV since 1 April 2014. |
Bengali | ডোরেমন |
Indonesia | 1994 by Elex Media Komputindo | Doraemon was first aired by TVB Jade and STAR TV in Hong Kong (simulcast on RCTI in Jabodetabek) in Cantonese and English dubbing during trial broadcast from 13 November 1988 until 25 December 1988 for fourteen episodes of the 1979 anime.[13]
One year later, TVB Jade and STAR TV in Hong Kong officially delete and removed after three week and one month because due to for 700 days or 100 weeks from 1 January 1989 until 2 December 1990 as RCTI stopped airing Doraemon. Later officially opening ceremony to grand opening on 9 December 1990 at Sunday at 8:00am to 8:30am because due to Doraemon was very first aired by RCTI as its very first program. RCTI later maintained this airtime and still airs the cartoon to this day (since 18 September 2011 they airs the 2005 version), making it the longest continuously animated television program in the country. It was aired by former affiliate SCTV from 9 December 1990 until 22 August 1993. On 2 September 2018, the airtime was extended to one hours (from 8:00am to 9:00am at Sunday). |
Hong Kong Cantonese (13 November 1988-25 December 1988) Hong Kong English (13 November 1988-25 December 1988) Bahasa Indonesia (9 December 1990-now) |
Doraemon |
South Korea | 1994 | First broadcast between 2001–2002 by MBC then Anione and Champ TV from 2006–present. | Korean | 도라에몽 (Revised Romanization: Doraemong) |
Malaysia | 1992-April 2017 (Tora Aman) December 2018-Now (Gempak Starz) |
TV1 (1988-1997, 2000-2002) NTV7 (2003-2018) 8TV (2017-2018) Astro AEC (2018-Now) Astro Ceria (2018-Now) |
Bahasa Malaysia Mandarin Chinese Tamil |
Doraemon 多啦A夢 (Chinese) டோரேமான் (Tamil) |
Philippines | Doraemon was first published by JLINE COMICS CENTER and translated to Tagalog in 2009. | First broadcast in 1999 on GMA (1979 TV series), and on May 27, 2019 Yey! (2005 TV series) | Tagalog, Cebuano or a few other Philippine languages in selected local GMA TV channels. | The character Gian is known as Damulag (literally "big person" or "big kid" in Filipino). Doraemon is pronounced as "do-REI-mon". |
Singapore | In 1970s, began publishing manga in small bookstore. In 1994, the manga was officially licensed by Singapore Press Holdings. Chuang Yi also published the manga in Chinese in the 2000s until late 2013. The Doraemon manga has been published in American English in print by Shogakukan Asia, using the same translation as the manga in United States of America. | An English dub of the 1979 anime produced by Singaporean company Voiceovers Unlimited (licensed by Odex Ltd.) for Channel i aired from 2002 to 2003. Channel 8 aired the 1979 anime between 1992 and 2001 in Cantonese dubbing, and between 2005 and 2016 in Mandarin dubbed, and has remained airing at the same time slot. The 2005 anime began airing from 14 February 2016, and repeat telecasts aired from 27 July 2016. There are no options of dual sound (Japanese and Standard Chinese) available and only dubbed in Mandarin Chinese (Taiwanese Mandarin dubbed) with Singapore Mandarin subtitles. | Singapore English, Mandarin Chinese (Taiwanese Mandarin dubbed, with Singapore Mandarin subtitles). | 多啦A夢 (Singapore Mandarin), Doraemon (American English). |
Thailand | 1970s (licensed), 1982 (unlicensed) | 1982 on Channel 9, 1994 on Modernine TV. | Thai | โดราเอมอน, โดเรม่อน |
Cambodia | (Unknown) | 2014 on TV3 Asia | Khmer | ដូរ៉ាអិម៉ុន |
Laos | (Unknown) | (Unknown) | Lao | ໂດລາເອມອນ |
Vietnam | 11 December 1992 (Đôrêmon version, uncopyright)
1996 (licensed) 29 May 2010 (Doraemon version, licensed) |
Year 1997–1999, Phuong Nam Film bought Chinese dubbed version of series anime Doraemon and translate to Vietnamese.
In the 2000s, VTV1 and VTC1 aired some episodes of the 1979 anime. – VTV1: have many casters like Hoài Vân, Anh Tuấn, Lưu Hà etc. – VTC1: titled Chú mèo máy Đô Rê Mon as part of Tuổi thần tiên. HTV3 aired 52 episodes of the 1979 anime from 9 January to 4 July 2010, then the remaining of the anime from 20 November 2014 to 2 December 2015. Later, HTV3 aired the 2005 anime since 3 December 2015. HTV3 also aired the movies since 7 December 2012.[14] The Stand By Me Doraemon film aired on 1 June 2015 on K+ NS. From 2013, The Doraemon movies were licensed in cinema theater beginning with Doraemon: Nobita's Secret Gadget Museum.[15] |
Vietnamese | Đôrêmon (1992–2010), Doraemon (2010) |
Europe
Country | Manga First Published | Anime First Broadcast |
---|---|---|
France | 2007 | 2003 by M6 and Fox Kids; 2014 by Boing (France) |
Italy | 2003 | 1982 by Rai 2; from 2003 by Italia 1 and Boing (Italy).
102 early episodes (each one including 3 segments) from the 1979 series were dubbed in Italian and aired first on Rai 2 and then on local broadcasters, featuring the theme songs Il gatto Doraemon sung by Oliver Onions and La canzone di Doraemon (a cover of the Japanese theme "Boku Doraemon") sung by Il Coro I Nostri Figli di Nora Orlandi. From 2003 Italia 1 started airing most of the 1979 series with a new dub and the theme song titled Doraemon, sung by Cristina D'Avena, enjoying massive success. Since the 2010s the 1979 series was moved to Boing (Italy); the 2005 series started airing in 2014 alongside the previous one. |
Poland | 2014 by Disney XD Poland and 2015 by Disney Channel Poland. | |
Portugal | The manga hasn't been released. | 2000s by Canal Panda in Spanish with subtitles (before 2010) and dubbed in Portuguese (since 2011), 2000 by RTP1 and RTP2 dubbed in Portuguese, 2009 by Panda Biggs with the 2005 episodes and the 1979 episodes in Spanish with subtitles in Portuguese, 2015 by Cartoon Network Portugal with the 2005 episodes and some of the 1979 episodes dubbed in Portuguese and 2019 by Boomerang Portugal with the 2005 episodes dubbed in Portuguese |
Russia | 1990 | 1993 with Japan Foundation and aired on Channel One Russia. |
Spain | 1994 | 1993 by TVE-2 and 1994 by Televisió de Catalunya, Canal Nou, Euskal Telebista, Canal Sur, TVG and other autonomical televisions (FORTA). Apart of running now on FORTA autonomical televisions network, the Spanish version also runs on Boing, a channel that airs around the whole country, giving it even a more mainstream appeal. In fact Doraemon acts as the unofficial mascot of that channel, its logo sharing the same blue color and the series airing during most of its daytime programming. The Doraemon airings on Boing offer a choice between Spanish and Japanese audio, and also offer Spanish teletext closed captioning. Doraemon is translated into four languages including Basque, Catalan (including a Valencian version since the early 1990s and a Balearic one since the mid-2000s) and Galician in addition to Spanish. The first Doraemon film was televised in 2000. |
Turkey | 2014 by Disney Channel Turkey. | |
Ukraine | 1990 | 1993 with Japan Foundation and aired on UA:Pershyi. |
United Kingdom | 17 August 2015 by Boomerang. |
Middle East
The show was first broadcast in Arab countries in 1995. Since 7 March 2016 a dub of the Doraemon 2005 series airs on Spacetoon.[16][17]
Doraemon in Arabic: ("Abqoor" عبقور, which means a mini Genius)
In Iran, it was broadcast on IRIB TV1 under the name, دورایمون.
Oceania
Country | Manga First Published | Anime First Broadcast |
---|---|---|
Australia | The manga hasn't been published. | 26 January 2015 on Network Ten, Cartoon Network & Boomerang |
References
- "The Adventures of Albert & Sydney excerpts (Doraemon CINAR dub; REAL) by Jérôme Langlois".
- "Netflix Adiciona Doraemon – JBox". 10 December 2014.
- "Localised name of Doraemon created by the chief editor of Children Paradise". Next Media. Apple Daily. Retrieved 17 April 2019.
- Doraebon, P.133, Shogakukan 1997
- "Why Kids in India May Be Losing Interest in Doraemon Episodes? Secret Revealed".
- "Hungama TV to launch Indian superhero show 'Hero'".
- "Serial Episode On - Times Of india". The Times of India.
- "Doraemon". Disney+ Hotstar. Retrieved 12 December 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - "A mother's reaction: The stupidity of Pakistan trying to ban Doraemon". CatchNews.com. Retrieved 22 January 2021.
- "Govt slaps ban on Hindi-dubbed Doraemon telecast". bdnews24.com. Retrieved 4 January 2018.
- "Bangladesh bans Hindi-dubbed broadcasts of 'Doraemon'". The Asahi Shimbun. The Asahi Shimbun. 12 March 2013. Archived from the original on 28 May 2015. Retrieved 23 March 2016.
- "Govt slaps ban on Hindi-dubbed Doraemon telecast". BDnews24.com. BDnews24.com. 14 February 2013. Retrieved 23 March 2016.
- JADWAL RCTI (SIARAN PERCOBAAN) 13 NOVEMBER 1988
- "Cùng phiêu lưu ký với Doraemon và Nobita trên HTV3" (in Vietnamese). HTV3. Archived from the original on 24 December 2013.
- "Một vé vể lại tuổi thơ" (in Vietnamese). Thể thao văn hóa. 2 December 2013. Archived from the original on 14 October 2019. Retrieved 21 July 2020.
- "دورايمون باللغة العربية لأطفال العرب". 9 November 2016.
- "Spacetoon, ALC Secure MENA Deals". 29 March 2016.