List of ingredients in Burmese cuisine
The following is a list of ingredients used in Burmese cuisine. Burmese cuisine utilizes a wide array of vegetables and fruits. Due to influences from India and China, most Burmese dishes use a much wider variety of ingredients than the Indian or Chinese cuisines.

Pa-O women selling vegetables
Ingredients used in Burmese dishes are often fresh. Many fruits are used in conjunction with vegetables in many dishes. The Burmese eat a great variety of vegetables and fruits, and many kinds of meat.
Herbs and spices
Fresh herbs and spices
- Sweet basil (ပင်စိမ်းမွှေး)
- Cha-om, Acacia pennata leaves (ဆူးပုပ်ရွက်)
- Garlic (ကြက်သွန်ဖြူ)
- Ginger (ချင်း)
- Chili (ငရုတ်သီး အစိမ်း/အခြောက်), dried as well as green
- Chinese chives (ဂျူးဖူ)
- Galangal (ပတဲကော)
- Green onions (ကြက်သွန်မြိတ်)
- Coriander / cilantro (နံနံပင်)
- Curry leaf (ပျဉ်းတော်သိမ်)
- Lemongrass (စပါးလင်)
- Kaffir lime leaves (ရှောက်နူ)
- Mint (ပူစီနံပင်)
- Mustard leaf (မုန့်ညှင်းရွက်)
- Onion (ကြက်သွန်နီ )
- Pandan (ဆွမ်းမွှေး)
- black Pepper (ငရုတ်ကောင်း)
- Tamarind (မန်ကျည်း)
Dried herbs and spices
- Aniseed (စမုန်စပါး)
- Bay leaf (ကရဝေးရွက်)
- Black cumin (စမုန်နက်)
- Cardamom (ဖာလာစေ့)
- Cinnamon (သစ်ဂျပိုး)
- Cloves (လေးညှင်းပွင့်)
- Cumin (ဇီယာ)
- Five spice powder (တရုတ်မဆလာ)
- Masala (မဆလာမှုန့်)
- Paprika (အရောင်တင်မှုန့် or ငရုတ်သီးမှုန့်)
- Peanut (မြေပဲ)
- Perilla seed (ရှမ်းနှမ်းစေ့)
- Poppy seed (ဘိန်းစေ့)
- Sesame seeds (နှမ်း)
- Turmeric (နနွင်း)
Pastes, sauces, and condiments
- Ngapi (စိမ်းစား ငပိ/မျှင်ငပိ) - fermented fish paste
- Fish sauce (ငံပြာရည်)
- Pon ye gyi (ပုန်းရည်ကြီး), a fermented bean paste
- Pe ngapi (ပဲငါးပိ), fermented soybean paste
- Fermented bean sprouts (ပဲတီချဉ်)
- Fermented sesame cake (နှမ်းဖက်ချဉ်)
- Fish paste (ရေကြိုငပိ or ငပိရေကြိုရာတွင်သုံးသော ငပိ)
- Fermented bean cake (ပဲဖက်ချဉ်)
- Shrimp paste, belacan (စိမ်းစားငပိ/မျှင်ငပိ)
- Soy sauce (ပဲငံပြာရည်)
Vegetables
- Asiatic pennywort (မြင်းခွာရွက်)
- asparagus (ကညွှတ်)
- bean sprouts (ပဲပင်ပေါက်)
- bitter gourd (ကြက်ဟင်းခါးသီး)
- cabbage (ဂေါ်ဖီထုပ်)
- carrot (ခါကြက်ဥနီ)
- cauliflower (ပန်းဂေါ်ဖီ/ပန်းပွင့်)
- chayote (ဂေါ်ရခါးသီး)
- Chinese cabbage (မုန်ညှင်းဖြူ)
- cucumber (သခွားသီး)
- Daikon or white radish (မုံလာဥဖြူ), pickled (မုံလာဥချဉ်)
- drumstick, Moringa oleifera (ဒန့်သလွန်သီး)
- eggplant (ခရမ်းသီး)
- gourd (ဘူးသီး) and the young vine (ဘူးညွှန့်)
- green bean (ပဲတောင့်ရှည်)
- Gai lan (ကိုက်လန်)
- lettuce (ဆလတ်ရွက်)
- mustard greens (မုံညှင်းရွက်), pickled (မုံညှင်းချဉ်)
- haricot bean (ပဲကြီး)
- neem leaves, margosa(တမာ ရွက်)
- okra, lady's finger (ရုံးပတီသီး)
- Oroxylum_indicum, Indian Trumpet fruit (ကြောင်လျှာသီး)
- plumeria alba (တရုတ်စကား)
- potato (အာလူး)
- pumpkin (ရွှေဖရုံသီး)
- ridged gourd (ခဝဲသီး)
- roselle leaves (ချဉ်ပေါင်ရွက်)
- snake gourd (ပဲလင်းမြွေသီး)
- Scallion Spring onions (ကြက်သွန်မြိတ်)
- sesbania grandiflora (ပေါက်ပန်းဖြူ)
- tindora (ကင်းပုံ)
- tomato (ခရမ်းချဉ်သီး)
- water spinach (ကန်စွန်းရွက်)
- winter melon (ကျောက်ဖရုံသီး)
Lentils
- Black-eyed pea (ပဲလွမ်း)
- Butter bean (ထောပတ်ပဲ)
- Chickpea (ကုလားပဲ [kələpɛ́])
- Chickpea flour (ပဲမှုန့် [pɛ́m̥o̰ʊɰ̃])
- Lablab bean (ပဲကြီး)
- Lentils (ပဲနီကလေး or ပဲရာဇာ)
- Urad dal, black lentil (မတ်ပဲ [maʔpɛ́])
- winged bean (ပဲစောင်းလျား)
Roots
- Bamboo shoot (မျှစ်)[1]
- banana stem (ငှက်ပျောအူ)[1]
- Chinese chive roots (ဂျူးမြှစ်)[1]
- Jicama (စိမ်းစားဥ)
- Sweet potato (ကန်စွန်းဥ)
- Taro corn (ပိန်းဥ)
Pickles
- sour fermented bamboo shoot (မျှစ်ချဉ်)
- sour fermented green mango, pressed(သရက်သီးသနပ်/သရက်ချဉ်)
Oils
- Chili oil (ငရုတ်ဆီ)
- Si-Chet (ဆီချက်), toasted peanut oil that is often used to dress salads
- Peanut oil (ပဲဆီ [pɛ́zì]
- Sesame oil (နှမ်းဆီ [n̥áɰ̃zi])
Staple foods and other starches
- Paw hsan hmwe
- Glutinous rice (ကောက်ညှင်း [kaʊʔɲ̊ɪ́ɰ̃]), purple variety (ငချိတ် [ŋət͡ɕʰeɪʔ])
- Rice flour (ဆန်မှုန့် [sʰã m̥oũʔ])
- Glutinous rice flour (ကောက်ညှင်းမှုန့်)
- Semolina (ရွှေချီမှုန့်)
Edible fungi
- mushrooms (မှို [m̥ò])
- Tree fungi (မှိုခြောက်)
- Wood ear (အဖိုးကြီးနားရွက်)
Fruits and nuts
- coconut (အုန်းသီး)
- djenkol (ဒိန်ညှင်း/တညှင်းသီး)
- kaffir lime (ရှောက်သီး)
- lime (သံပရာသီး)
- luffa (သပွတ်သီး)
- mango (သရက်သီး), green as well as ripe
- santol (သစ်တိုသီး)
- Myanma grape heritiera fomes (ကနစိုသီး)
- soap nut (ကင်ပွန်းသီး)
- water chestnut (ကျွဲခေါင်းသီး)
- rambutan (ကြက်မောက်သီး)
- betel-nut (ကွမ်းသီး)
- pomelo (ကျွဲကောသီး)
- star fruit (စောင်းလျားသီး)
- rose apple (ဇမ္ဗူသပြေသီး)
- persimmon (တည္သီး)
- avocado (ထောပတ်သီး)
- palm (ထန်းသီး)
- durian (ဒူးရင်းသီး)
- jack fruit (ပိန္နဲသီး)
- Terminalia (ဖန္ခါးသီး)
- almond ဗာဒံသီး (ဗန္ဒါသီး)
- marian (မရမ်းသီး)
- guava (မာလကာသီး)
- mangosteen (မင်းဂွတ်သီး)
- damson (မက်မန်းသီး)
- peach (မက္မံုသီး)
- morinda (ရဲယိုသီး)
- acorn (၀က္သစ္ခ်သီး)
- pomegranate (သလဲသီး)
- fig (သဖန်းသီး)
- sapota (သၾကားသီး)
- jump plum (သပြေသီး)
- papaya (သင်္ဘောသီး)
- wood apple (သီးသီး)
- star gooseberry (သင်္ဘောဆီးဖြူသီး)
- sugar apple (ဩဇာသီး)
Meat and poultry
- beef (အမဲသား)
- chicken (ကြက်သား)
- duck (ဘဲသား)
- chicken/duck/quail egg (ကြက်ဥ/ဘဲဥ/ငုံးဥ)
- goat / mutton (ဆိတ်သား/သိုးသား)
- pork (ဝက်သား)
- Venison (အမဲလိုက်ခြင်းမှ ရရှိသော 'တော' ကောင်သား) - game Meat
Fish and seafood
- Barramundi (ကကတစ်)
- catfish (ငါးခူ [ŋəkʰù])
- Daggertooth pike conger (ငါးရွှေ)
- eel (ငါးရှဉ့်)
- hilsa (ငါးသလောက်)
- mahseer (ငါးဒုတ်)
- mudfish (ငါးရံ့)
- Bronze featherback (ငါးဖယ်)
- Rohu (ငါးမြစ်ချင်း)
- Mrigal (ငါးချင်း)
- Prawn (ပုစွန်)
- Snapper (ငါးပါးနီ)
Processed seafood products
- bombay duck (အာပဲ့ခြောက်)
- dried fish (ငါးခြောက် [ŋa tʃʰauʔ])
- dried shrimp (ပုစွန်ခြောက် [bə zũ dʒauʔ])
- Salted fish (ငါးဆားနယ် or ငါးပိကောင်)
- Ngachin (ငါးချဉ်) - pickled fish, fermented and pressed
- Pickled shrimp (ပုစွန်ချဉ်) - pickled shrimp, fermented and pressed
References
- Aye, MiMi (2019-06-13). Mandalay: Recipes and Tales from a Burmese Kitchen. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-4729-5948-5.
See also
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.