Coplas de Purim

Coplas de Purim (Ladino pronunciation: [ˈkoplaz ðe puˈɾin], or [puˈɾim]; 'Purim's [folk] songs') is a Sephardic folk song. It is sung in Judaeo-Spanish, the Jewish-Spanish language, and tells the story of Purim.

Lyrics

Coplas de Purim (Old Spanish)
Esta noche de Purim
no duermen los alhajuin
haziendo alhajuinadas
para las desposadas.
Chorus:
"Vivas tu, viva yo,
Vivan todos los judios,
Viva la reina Esther,
que tanto plazer mos dio".
Haman antes que morir
reunio su parentela,
los puso a su cabeçera
un dia antes de Purim.
(chorus)
Calla tu, Zeres "la loca",
que a ti avlar no te toca,
que por ti hizieron la horca
y me la estrené en Purim.
(chorus)
Amparo-te con tus manos,
aproves muestros hermanos
ha turcos y ha cristianos
aunque no mos pueden veer.
(chorus)
Indianas muy bien assadas,
Pinyonada y almendradas,
Lombos, elguengas ahumadas,
Porque hazen bien bever.
(chorus)
Y los novios a las novias
envien dulces y rosas
y joyas y algunas cosas
que les queden a dever.
(chorus)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.